Découvrez notre équipe

NOS PILIERS

ROMELIA

ROMELIA

LE COEUR

Si la boutique est propre à votre arrivée, c‘est grâce à Romelia. C’est elle qui lavera votre équipement (oui aussi la combinaison, alors soyez sage!) et aussi celle qui préparera votre délicieux riz panaméen traditionnel pour le déjeuner (poulet ou légumes) !

MARIO

MARIO

ASSISTANT

Mario a commencé avec nous en aidant en construction autour du magasin de plongée, mais en tant que pêcheur aguerri, il est beaucoup plus heureux sur l‘eau. Avec un sourire constant sur son visage, vous rencontrerez Mario lorsqu’il préparera votre équipement pour vous sur le bateau, changera vos bouteilles entre les plongées et vous aidera à entrer et sortir de l’eau.

MELLO

MELLO

ENTRETIEN

Un tuyau cassé, une tuile qui lâche, de la moisissure sur le mur, des étagères à monter, carrelage fissuré à changer, nouveau ventilateur à monter, câbles électriques à réacheminer… Mello s‘en occupe. C’est notre homme en charge de l’entretien du centre.

RUBEN

RUBEN

REMPLIR LES TANKS

Ruben est notre polivalent. Travaillant actuellement sur sa formation de guide de plongée, vous pouvez vraiment rencontrer Ruben partout: dans le magasin de plongée, en train de remplir des bouteilles ou de réparer du matériel, sur la plage chargeant ou déchargeant les bateaux, ou sur le bateau avec vous, soit en tant que capitaine vous amenant sur les sites de plongée, en tant qu‘assistant de bateau, et parfois sous l’eau avec vous durant une plongée.

JACOB

JACOB

CAPITAINE

Tous les matins, Jacob arrive du village voisin où il habite à Santa Catalina pour nous emmener au parc national de Coiba. Qu‘il pleuve ou qu’il fasse beau, vous pouvez vous détendre complètement avec cet expert en tout ce qui concerne l’océan et son bateau.

MARIO

MARIO

CAPITAINE

Mario est la personne qui est avec nous depuis le plus longtemps. En tant que capitaine d‘Aracely, nous avons eu des centaines d’aventures avec lui. Comme Jacob, il connaît le parc comme la pomme de sa main et il est plus stable debout sur un bateau que sur terre.

EURIS

EURIS

CAPITAINE

Autrefois l‘un de nos marineros, Euris est maintenant le fier capitaine de l’un des bateaux que nous utilisons lors de nos voyages. Comme tant d‘indigènes de Santa Catalina, il a grandi dans ces eaux et est un expert de l’océan.

KALIN

KALIN

ASSISTANT

En route pour devenir plongeur, vous aurez peut-être la chance d‘avoir Kalin sur le bateau avec vous. Il montera votre équipement, vous aidera à entrer et sortir de l’eau et assistera le capitaine si nécessaire. Vous pouvez pratiquer votre espagnol avec lui et en retour, il sera reconnaissant de pouvoir améliorer son anglais en votre compagnie.

Notre Poisson

KAT

KAT

Instructeur PADI Open Water Scuba

TRAITS DISTINCTIFS: Cheveux élégamment tressés décorant le bord de son front.
DESCRIPTION: Un grand sourire est généralement dessiné sur son visage toujours parfaitement bronzé. Amicale et patiente, avec l’efficacité allemande.
ORIGINE : Un spécimen unique qui est venu à Panama Dive Center en tant que stagiaire pour faire son AOW et qui à maintenant abandonnée le gris de son pays natal pour s’installer dans le magnifique Panama.
COMPORTEMENT: Lorsqu’elle n’est pas immergée avec une bouteille de plongée, elle peut être trouvée dans un hamac.
RÉACTION FACE AUX PLONGEURS: Curieusement, elle aborde les plongeurs avec un vif intérêt à interagir avec eux et à leur montrer les alentours.

CEDRIC

CEDRIC

PADI Open Water Scuba Instructor

TRAITS DISTINCTIFS : une tête bouclée qu’on ne peut pas rater.
DESCRIPTION : Ce spécimen français est particulièrement chanceux pour trouver les espèces sous-marine les plus rares.
ORIGINE : Bien que Cédric soit l’élément le plus récent ajouté à notre équipe d’instructeurs, il est loin d’être nouveau à Coiba et connait le parc depuis plus de 5 ans.
COMPORTEMENT: Un passionné de voyages, Cedric a plongé et parcouru la planète entière pour s’installer près de nombreux océans. Heureusement, son amour pour Coiba et Santa Catalina nous a ramené ce spécimen unique.
REACTION FACE AUX PLONGEURS: Rempli d’une patience infinie, il est toujours plus qu’heureux d’aider et de partager son expériences avec tout plongeur.

LOBITA

LOBITA

PADI OWSI & directeur adjoint

TRAITS DISTINCTIFS : boucles de sirène et visage heureux
DESCRIPTION : Facilement identifiable sous l‘eau grâce à ses nombreux accessoires roses. La combinaison reste neanmoins noire... en tout cas pour l’instant.
ORIGINES : Un spécimen chilien original, elle ravit les plongeurs à la fois sur terre à la boutique et sous l’eau en guidant et enseignant dans les températures plus chaudes du Panama, loin des "lobitos de mar" qui peuplent ses eaux natales.
COMPORTEMENT: lorsqu‘elle ne s’occupe pas des besoins de nos plongeurs, on peut la trouver en train de câliner son adorable corgi ou de profiter d’une bonne séance de danse à Oasis.
REACTION FACE AUX PLONGEURS: ludique et désireuse d’enseigner à tous son nouveau terrain de jeu à Coiba.

CAMILO et SABINA

CAMILO et SABINA

Propriétaires et managers

Comme beaucoup de gens, nous sommes tombés amoureux de la plongée à partir du moment où nous avons réalisé que nous pouvions respirer sous l’eau et que toutes les créatures que l’on voyait dans les films existaient vraiment. Notre but aujourd’hui est de partager notre passion. À Coiba, nous avons trouvé un lieu magique aussi bien pour les novices que pour les plus expérimentés.

Camilo est le fondateur de Panama Dive Center. En 2012, il a décidé de changer les choses, abandonnant sa vie «normale» en Colombie et s’installant en permanence sur les rives du Pacifique panaméen. Camilo s’occupe de beaucoup de choses ici, qu’il s’agisse de tâches administratives, de remplir les bouteilles, de réparer le matériel, de guider et d’enseigner (avec un accent particulier sur les cours techniques), pour ne mentionner que quelques points. Mais surtout, il diffuse à son entourage son amour et sa passion pour la plongée, et répand ainsi des sourires et des vibrations joyeuses dans tout le village.

Sabina fait partie de ceux qui ont été contaminés de façon permanente par son charme. Et tant que plongeuse passionnée, elle a décidé de mettre fin à ses voyages et de s’installer à Santa Catalina en 2014. Cette globe-trotteuse germano-espagnole et plongeuse en quête d’aventure a décidé de mettre fin à ses journées en tant que professeur d’anglais, préférant l’océan comme salle de classe.

Nous sommes une équipe de professionnels, prêts à tout pour faire de votre sortie un moment hors du commun!

This post is also available in: AnglaisAllemandEspagnol